Translation of "dovrebbero sviluppare" in English


How to use "dovrebbero sviluppare" in sentences:

Durante l'anno 3 - Livello 6, gli studenti dovrebbero sviluppare lavori di ricerca indipendenti nell'area specifica che hanno scelto.
During Year 3 - Level 6, students should develop independent research work in the specific area they have chosen.
Inoltre, anche altri tipi di trasportatori a coclea dovrebbero sviluppare nuovi modelli per la realizzazione del trasporto spaziale e flessionale.
In addition, other kinds of screw conveyor should also develop new models for the realization of space and flexural transport.
Ora quando parli con un publisher, tutto ciò che vogliono fare è darti statistiche sul perché dovrebbero sviluppare o meno un titolo.
Whenever you're talking to game publishers now, all they ever want to do is give you statistics, EEDAR statistics about why they should make a game or why they shouldn't.
A tal fine, si dovrebbero sviluppare ed applicare in modo adeguato definizioni, standard e metodologie comuni.
For that purpose, common definitions, standards and methodologies should be developed and applied as appropriate.
Successivamente le aziende dovrebbero sviluppare provvedimenti tecnici e operativi appropriati per assicurare la protezione dei dati personali in tutte le aree della mappa.
And then the second step would be developing appropriate technical and operational measures to ensure that personal data is secure throughout that data map.
7 è un meeting tra psichedelia e elettronica: un'idea che dovrebbero sviluppare in futuro.
7 is a meeting of psychedelia and electronica: one idea that they should develop further.
Gli studenti dovrebbero sviluppare la sensazione di lavorare in isolamento.
Students should cultivate the feeling that they are working in isolation.
Gli studenti dovrebbero sviluppare le competenze applicative e competenze pratiche per l'organizzazione, l'analisi, l'interpretazione e l'applicazione dei principi di gestione strategica di base e avanzate.
Students should develop applied competencies and practical skills in the organization, analysis, interpretation, and application of basic and advanced strategic managemen... [+]
Per quale motivo gli hacker dovrebbero sviluppare costosi software basati interamente sull’IA?”
So why would hackers develop expensive programmes based entirely on AI?”
Essi dovrebbero sviluppare progressivamente linee guida in base all’esperienza acquisita.
They should progressively develop guidelines based on their experience.
I leader religiosi dovrebbero realizzare una comune piattaforma di dialogo interreligioso per lavorare su questa direzione per il benessere dell’umanità e dovrebbero sviluppare una cultura netta e chiara, rettificando ogni differenza.
• The religious leaders should make a common inter-religious dialogue platform, to work on theses lines for the welfare of the humanity and should develop a neat and clean culture and every differences should be adjusted.
2, i dipendenti dovrebbero sviluppare buone abitudini di igiene personale, lavare le mani frequentemente e spesso tagliare unghie, fare il bagno, cambiare vestiti frequentemente, spesso barbiere, non sputare ovunque, lettiera.
2, employees should develop good personal hygiene habits, do wash hands frequently, and frequently cut nails, take a bath, change clothes frequently, often barber, do not spit everywhere, litter.
Si sottolinea che più che risposte giuste o sbagliate, gli studenti dovrebbero sviluppare interpretazioni significative.
It is stressed that more than right or wrong answers, the students should develop meaningful interpretations.
Dovrebbero sviluppare sintomi di virilizzazione, si vorrebbe non aspettare settimane necessarie per le concentrazioni di testosterone a cadere dopo un colpo di enanthate per esempio.
Should virilization symptoms develop, one would not wish to wait the weeks needed for testosterone concentrations to fall after a shot of enanthate for example.
Pertanto, per mezzo di esercizi appropriati, i genitori dovrebbero sviluppare l'attenzione nel gioco del bambino se vogliono che cresca come un adulto di successo.
Therefore, by means of appropriate exercises, parents should develop attention in the child’s game if they want him to grow up into a successful adult.
Tuttavia, ci sono alcuni rimedi di base per la maggior parte dei problemi che sono più o meno le abitudini che si dovrebbero sviluppare su base giornaliera.
However, there are some basic remedies to most problems that are more or less habits that you should develop on a daily basis.
Inoltre, le università e gli enti pubblici di ricerca dovrebbero sviluppare strategie per la gestione dei diritti di proprietà intellettuale.
Furthermore, strategies should be developed by both universities and public research organisations for the management of Intellectual Property Rights (IPR).
I giovani adulti della Chiesa dovrebbero sviluppare l’autosufficienza spirituale, sociale e temporale.
Young single adults in the Church should develop spiritual, social, and temporal self-reliance.
Ha anche detto: ” Sento che le donne dovrebbero sviluppare in spiritualità.
He also said, “I feel that ladies should develop in spirituality.
I governi dovrebbero sviluppare politiche che scoraggino la creazione di aree periferiche a bassa densità abitativa.
Governments should develop population policies to discourage low-density suburban development.
Gli studenti dovrebbero sviluppare le competenze applicate e le abilità pratiche nell'organizzazione, analisi, interpretazione e applicazione dei principi di gestione strategica di base e avanzata.
FAQ Students should develop applied competencies and practical skills in the organization, analysis, interpretation, and application of basic and advanced strategic management principles.
Tra quelli che pensano che gli Stati membri dovrebbero sviluppare un programma di esplorazione spaziale con esseri umani e robot, i tre quarti ritengono che l'UE dovrebbe fare di più nel settore dell'esplorazione spaziale.
Out of the 63% who support a space exploration programme with humans or robots, 73% believe the EU should do more in the field of Space Exploration: 32% say yes definitely, and 41% say yes, probably.
I paesi dell'UE dovrebbero sviluppare un approccio politico integrato a livello locale, regionale e nazionale per rispondere alle sfide di cui sopra, che può comprendere:
EU countries should develop an integrated policy approach at local, regional and national levels to respond to the above challenges, which may include:
Essi dovrebbero sviluppare piccoli ovali alte circa 1 cm.
They should develop small ovals about 1 cm high.
Le istituzioni d'istruzione superiore dovrebbero sviluppare e attuare strategie olistiche di internazionalizzazione quale parte integrante della loro missione e delle loro funzioni d'insieme.
Higher education institutions should develop and implement holistic internationalisation strategies as an integral part of their overall mission and functions.
Sia la Cina che il Brasile sono in un momento critico per lo sviluppo, e i due paesi dovrebbero sviluppare il loro partenariato strategico globale e contribuire con energia più positiva alla pace, stabilità e prosperità globali, ha detto Xi.
Both China and Brazil are at a critical period for development, and the two countries should develop their comprehensive strategic partnership and contribute more positive energy to global peace, stability and prosperity, Xi said.
Inoltre, le aziende dovrebbero sviluppare consapevolmente un piano su come e dove trovare gli specialisti, in altre parole, passare a un sourcing attivo.
Companies should also consciously develop a plan for how and where to find specialists. That is, they must switch to active sourcing.
Su questa base, le aziende dovrebbero sviluppare una strategia digitale globale.
Based on this understanding, they should then develop an overall digital strategy.
Le donne hanno qualcosa che può conferire loro un valore eterno, ed è questo che dovrebbero sviluppare.
So women have something that they can be of eternal value, that they should develop.
Bambino e genitore dovrebbero sviluppare un piano di azione che preveda un appuntamento dal pediatra o dal consulente. Risorse
The child and the parent should develop a plan of action that may include an appointment with a pediatrician or a counselor.
Mentre leggono il romanzo, gli studenti dovrebbero sviluppare una forte comprensione dei vari personaggi e delle loro personalità sia attraverso la caratterizzazione diretta che indiretta.
As they read the novel, students should develop a strong understanding of the various characters and their personalities through both direct and indirect characterization.
I volontari dovrebbero sviluppare chiare idee sugli individui coinvolti dal conflitto.
Volunteers should have a clear perception on the individuals who are involved in the conflict.
Non tutti i brand dovrebbero sviluppare un proprio ambiente per dispositivi wearable, nearable o connessi.
Not every brand should develop its own wearable, nearable or connected environment.
Quando la vernice di fondo si è asciugata completamente, gli artisti dovrebbero sviluppare le relazioni dei colori.
When the underpainting has dried thoroughly, artists should develop colors relationships.
Occorre migliorare lo scambio di informazioni: le autorità nazionali, la Commissione, Europol e Frontex dovrebbero sviluppare congiuntamente degli indicatori di rischio comuni per le persone pericolose.
Information exchange must be improved: Common risk indicators, referring to dangerous persons, should be jointly developed by national authorities, the Commission, Europol and Frontex.
Senza una funzionalità di automazione del genere, i progettisti e gli operatori di macchine dovrebbero sviluppare funzionalità di analisi e ottimizzazione personalizzate per evitare i costi associati alle soluzioni cloud.
Without this automation, machine designers and operators would otherwise need to develop their own analytics and optimization capabilities in order to avoid cloud solution costs.
Se vuole avere un futuro si dovrebbero sviluppare altre attività nel settore agricolo e anche nell’artigianato.
If it is to have a future, we need to develop different activities in the agricultural and artisan sectors.
• Le maggior parte delle PMI mostrano un elevato livello d'interesse alle attività di internazionalizzazione, per tale motivo i manager dovrebbero sviluppare le competenze necessarie per migliorare la dimensione internazionale delle attività aziendali
most SMEs show a higher level of internationalization, thus managers should develop skills needed to improve the international dimension of company activities
Gli adulti dovrebbero sviluppare queste capacità nei loro figli.
Adults should develop these abilities in their children.
I pazienti dovrebbero sviluppare un piano di trattamento per il controllo giornaliero dell'asma, in grado di guidare le loro azioni in caso di attacco asmatico e che li aiuti a capire quando rivolgersi ad un medico.
They should develop a treatment plan that guides their day-to-day asthma control, guides their actions when an asthma attack occurs, and helps them determine when they should seek medical attention.
Dovrebbero sviluppare le loro capacità manageriali e imprenditoriali e avere una visione profonda dell'economia e della propria organizzazione.
They should develop their managerial and entrepreneurial skills and have a deep insight into the economy and their own organization.
Ora si dovrebbero sviluppare ulteriormente queste misure, per renderle accessibili a tutti coloro che ne hanno bisogno.
Now we need to develop additional measures to make it accessible to everyone who needs it.
Dovrebbero sviluppare una personalità molto dolce, bella, amabile.
They should develop a very mild, beautiful, congenial personality.
Il commissario ha aggiunto: " Sia nel settore privato che all'interno della comunità della ricerca e dell'innovazione si dovrebbero sviluppare strategie di specializzazione intelligente.
He added: "Smart specialisation strategies should be developed alongside the private sector, researchers and the innovation community.
A parere del Consiglio, si dovrebbero sviluppare e sostenere ulteriormente, ove opportuno in questo contesto, gli approcci basati su partenariati pubblico-privati.
In the view of the Council, public-private partnership approaches should be further developed and supported in this context where appropriate.
Pertanto, loro dovrebbero sviluppare una prudente gestione del rischio per evitare perdite impreviste.
Therefore, they should develop a strict risk management to avoid unexpected losses. Tweet
La manutenzione degli occhiali da sole come la manutenzione degli occhiali generali, la pulizia, la sovrapposizione, lo stoccaggio dovrebbero sviluppare abitudini.
Maintenance of sunglasses as the maintenance of general glasses, cleaning, overlapping, storage should develop habits.
University of Johannesburg Gli studenti dovrebbero sviluppare le competenze applicate e le abilità pratiche nell'organizzazione, analisi, interpretazione e applicazione dei principi di gestione str... [+]
University of Johannesburg Students should develop applied competencies and practical skills in the organization, analysis, interpretation, and application of basic and advanced strategic managemen... [+]
La mia Delegazione pensa che per combattere la povertà estrema i Paesi dovrebbero sviluppare politiche e strategie basate sulle evidenze piuttosto che affidarsi a soluzioni preconcette uguali per tutti.
My delegation believes that countries should develop evidence-based policies and strategies to combat extreme poverty, rather than relying on pre-conceived one-size-fits- all solutions.
5.5626950263977s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?